Другие переводы
| Турконяка | Бо запалав огонь мого гніву, горітиме до аду вдолі, пожере землю і її плоди, запалить основи гір. |
| РБО | От гнева Моего разгорелся огонь, до глубин Шео́ла сжигает он все! Пожирает он землю с плодами ее, основания гор сжигает! |
| RST | ибо огонь возгорелся во гневе Моем, жжет до ада преисподнего, и поядает землю и произведения ее, и попаляет основания гор; |
| MDR | Ибо разгорелся Мой гнев, как огонь, прожигающий землю до самой глубокой могилы, опаляющий всё, что родит земля, сжигающий основания гор! |
| NASB+ | For a fire is kindled in My anger, And burns to the lowest part of Sheol, And consumes the earth with its yield, And sets on fire the foundations of the mountains. |