Другие переводы
| Турконяка | Ось Господа Бога твого небо і небо небес, земля і все, що є в ній. | 
| Огієнка | Тож належить Господе́ві, Богу твоєму, небо, і небо небе́с, земля й усе, що на ній. | 
| РБО | Господу, вашему Богу, принадлежат небеса и небеса небес, земля и все, что есть на земле, | 
| RST | Вот у Господа, Бога твоего, небо и небеса небес, земля и все, что на ней; | 
| MDR | Всё принадлежит Господу, Богу твоему: небо и небеса небес, земля и всё, что на ней. |