Другие переводы
Турконяка | Ось Господа Бога твого небо і небо небес, земля і все, що є в ній. |
Огієнка | Тож належить Господе́ві, Богу твоєму, небо, і небо небе́с, земля й усе, що на ній. |
RST | Вот у Господа, Бога твоего, небо и небеса небес, земля и все, что на ней; |
MDR | Всё принадлежит Господу, Богу твоему: небо и небеса небес, земля и всё, что на ней. |
NASB+ | "Behold, to the Lord your God belong heaven and the highest heavens, the earth and all that is in it. |