Комментарии

Лопухин Неизвестно, как отнесся Иеровоам к доносу Вефильского жреца, Феодор Мопсуетский предполагает, что царь ничего не предпринял после доноса жреца вследствие уважения к пророку и по страху пред силой...

Другие переводы

ТурконякаІ сказав Амасія до Амоса: Видючий, іди відійди собі до землі Юди і там жий і там пророкуватимеш.
ОгієнкаІ сказав Амація до Амоса: „Яснови́дче, іди, утікай собі до Юдиного кра́ю, і їж там хліб, і там пророкуй.
РБОАмасия сказал Амосу: «Прорицатель, сейчас же ступай отсюда в Иудею — там и пророчествуй, зарабатывай себе на хлеб.
RSTИ сказал Амасия Амосу: провидец! пойди и удались в землю Иудину; там ешь хлеб, и там пророчествуй,
MDRИ сказал Амасия Амосу: "Пойди и удались, провидец! Возвращайся в землю Иудину. Ешь свой хлеб там и там же пророчествуй.