| Турконяка | І сказав Амасія до Амоса: Видючий, іди відійди собі до землі Юди і там жий і там пророкуватимеш. | 
| Огієнка | І сказав Амація до Амоса: „Яснови́дче, іди, утікай собі до Юдиного кра́ю, і їж там хліб, і там пророкуй. | 
| RST | И сказал Амасия Амосу: провидец! пойди и удались в землю Иудину; там ешь хлеб, и там пророчествуй, | 
| MDR | И сказал Амасия Амосу: "Пойди и удались, провидец! Возвращайся в землю Иудину. Ешь свой хлеб там и там же пророчествуй. | 
| NASB+ | Then Amaziah said to Amos, "Go, you seer, flee away to the land of Judah, and there eat bread and there do your prophesying! |