| Турконяка | Наступного дня з'явився перед ними, коли вони билися, і намагався помирити, сказавши: Мужі, ви ж бо є братами, навіщо кривдите один одного? | 
| Огієнка | А наступного дня, як сварились вони, він з'явився й хотів погоди́ти їх, кажучи: „Люди, ви — браття, чого один о́дного кривдите?“ | 
| РБО | На следующий день он увидел, что они дерутся между собой, и, желая помирить их, сказал: „Послушайте, ведь вы же братья! Зачем вам обижать друг друга?“ | 
| RST |  На следующий день, когда некоторые из них дрались, он явился и склонял их к миру, говоря: «вы — братья; зачем обижаете друг друга?» | 
| MDR | На следующий день он случайно увидел драку между двумя иудеями, и попытался помирить их, говоря: "Люди, вы - братья, почему же обижаете друг друга?" |