Комментарии

Лопухин Совершенно в духе и по подобию древних пророков, Агав сопровождает свое пророчество выразительным действием (ср. Ис 10:1; Иер 13:1;
МакАртур пояс Ветхозаветные пророки иногда придавали своим действиям некий театральный вид (ср. 3Цар 11:29-39; Ис 20:2-6;

Другие переводы

ТурконякаІ коли прибув до нас і взявши Павлів пояс, зав'язав собі руки та ноги і сказав: Так звіщає Святий Дух: Мужа, якого є цей пояс, так зв'яжуть юдеї в Єрусалимі і видадуть у руки поган.
ОгієнкаІ прийшов він до нас, і взяв пояса Па́влового, та й зв'язав свої руки та ноги й сказав: „Дух Святий так звіщає: Отак зв'яжуть в Єрусалимі юдеї того мужа, що цей пояс його, і видадуть в руки поган“...
РБООн явился к нам и, взяв пояс Павла, связал им себе руки и ноги. «Вот что говорит Святой Дух, — сказал он. — „Так свяжут иудеи в Иерусалиме того человека, кому принадлежит этот пояс, и выдадут его язычникам“».
RSTи, войдя к нам, взял пояс Павлов и, связав себе руки и ноги, сказал: так говорит Дух Святый: мужа, чей этот пояс, так свяжут в Иерусалиме Иудеи и предадут в руки язычников.
MDRПридя к нам, он взял пояс Павла, связал себе ноги и руки и сказал: "Святой Дух сказал так: «Вот так и свяжут иерусалимские евреи того, чей этот пояс, и отдадут его в руки иноплеменников»".