Турконяка | Щойно стався цей шум, зійшлося сила люду, і захвилювалися, коли почули, що кожний говорить до них їхньою власною мовою. |
Огієнка | А коли оцей го́мін зчинився, зібралася бе́зліч наро́ду, — та й диву далися, бо кожен із них тут почув, що вони розмовляли їхньою власною мовою! |
РБО | и на шум этот собралась большая толпа. Все они изумлялись, слыша, что те говорят на языках их стран. |
RST | Когда сделался этот шум, собрался народ и пришел в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием. |
MDR | И когда раздался этот звук, собралась толпа; люди были удивлены, ибо каждому из них слышалось, что апостолы говорят на его родном языке. |