Комментарии

РБОИсх 1:7; 12:51
Лопухин «Бог народа сего...», т. е. еврейского. Греческий текст: о θεος του λαου τουτου Ισραηλ... Образ выражения указывает, что речь Павла обращается собственно к прозелитам, но в то же...

Другие переводы

ТурконякаБог цього народу, Ізраїлевого, вибрав наших батьків і підняв народ, що був скитальцем у Єгипетській землі, високою рукою вивів їх із неї.
ОгієнкаБог цих Ізраїлевих людей вибрав Собі отців наших, і підвищив наро́д, як він перебува́в у єгипетськім кра́ї, і рукою поту́жною вивів їх із нього,
РБОБог нашего народа Израиля избрал наших отцов и превратил их в многочисленный народ на чужбине, в земле Египта. Затем Своей могучей рукой Он вывел их оттуда
RST Бог народа сего избрал отцов наших и возвысил сей народ во время пребывания в земле Египетской, и мышцею вознесенною вывел их из нее,
MDRБог израильского народа избрал предков наших и возвеличил наш народ, когда тот жил ещё странником в Египте, и силой руки Своей вывел их из той земли.