Комментарии

ОгієнкаЦебто: чиніть добро без утоми!
Лопухинс этого стиха идут наставления Ап. той части церкви, которая была чужда беспорядков, осуждаемых в 6-12 ст., но которая могла подпасть под дурное влияние "бесчинных".
Лопухин «Не стужайте, доброе творяще» - по-русски - «не унывайте делая добро» - μη εγκακησητε (Textus Reseptus εκκακησητε) καλοποιουντες. Εγκακεω - от...
МакАртур не унывайте Трудолюбивые верующие устали поддерживать ленивых и готовы были прекратить всякую помощь нуждающимся, отказаться от благотворительности. Павел напоминает им, что по-прежнему есть...

Другие переводы

ТурконякаА ви, брати, не втомлюйтеся чинити добро.
ОгієнкаА ви, бра́ття, не вто́млюйтеся, коли чините добре.[1]
РБОВы же, братья, не поддавайтесь усталости, делая добро.
RSTВы же, братия, не унывайте, делая добро.
MDRЧто же касается вас, братья, то не уставайте творить добро.