| Турконяка | і подала йому їсти, і він схопив її і сказав її: Ходи переспи зі мною, моя сестро. | 
| Огієнка | І вона прине́сла до нього, щоб їв, а він схопи́в її, та й сказав до неї: „Ходи, ляж зо мною, моя се́стро!“ | 
| РБО | Когда она подошла, чтобы покормить его, он схватил ее и заговорил: «Ну же, ложись со мной, сестричка!» — | 
| RST | И когда она поставила пред ним, чтоб он ел, то он схватил ее, и сказал ей: иди, ложись со мною, сестра моя. | 
| MDR | Но когда она начала кормить его, он схватил её и сказал ей: "Иди и ложись со мной в постель, сестра моя". |