Турконяка | і подала йому їсти, і він схопив її і сказав її: Ходи переспи зі мною, моя сестро. |
РБО | Когда она подошла, чтобы покормить его, он схватил ее и заговорил: «Ну же, ложись со мной, сестричка!» — |
RST | И когда она поставила пред ним, чтоб он ел, то он схватил ее, и сказал ей: иди, ложись со мною, сестра моя. |
MDR | Но когда она начала кормить его, он схватил её и сказал ей: "Иди и ложись со мной в постель, сестра моя". |
NASB+ | When she brought [them] to him to eat, he took hold of her and said to her, "Come, lie with me, my sister." |