Другие переводы

ОгієнкаІ вона прине́сла до нього, щоб їв, а він схопи́в її, та й сказав до неї: „Ходи, ляж зо мною, моя се́стро!“
РБОКогда она подошла, чтобы покормить его, он схватил ее и заговорил: «Ну же, ложись со мной, сестричка!» —
RSTИ когда она поставила пред ним, чтоб он ел, то он схватил ее, и сказал ей: иди, ложись со мною, сестра моя.
MDRНо когда она начала кормить его, он схватил её и сказал ей: "Иди и ложись со мной в постель, сестра моя".
NASB+When she brought [them] to him to eat, he took hold of her and said to her, "Come, lie with me, my sister."