Турконяка | і подала йому їсти, і він схопив її і сказав її: Ходи переспи зі мною, моя сестро. |
Огієнка | І вона прине́сла до нього, щоб їв, а він схопи́в її, та й сказав до неї: „Ходи, ляж зо мною, моя се́стро!“ |
RST | И когда она поставила пред ним, чтоб он ел, то он схватил ее, и сказал ей: иди, ложись со мною, сестра моя. |
MDR | Но когда она начала кормить его, он схватил её и сказал ей: "Иди и ложись со мной в постель, сестра моя". |
NASB+ | When she brought [them] to him to eat, he took hold of her and said to her, "Come, lie with me, my sister." |