Комментарии

Лопухин Сн. 4Цар 15:32-34. Толков. Библия II. В характеристике благочестия Иоафама во 2Пар ст. 2 имеется замечание: "только он не входил в храм Господень", т.е. не подражал...

Другие переводы

ТурконякаІ зробив те, що добре перед Господом, за всім, що зробив Озія його батько, але не ввійшов до господнього храму, і ще нарід псувався.
ОгієнкаІ робив він уго́дне в Господніх оча́х, усе, що робив був його батько Уззійя. Тільки він не вхо́див до Господнього храму, та народ іще грішив.
РБОЕго деяния были угодны Господу, он во всем поступал так же, как его отец Озия, но, в отличие от отца, он не входил в Господень Храм. А народ по-прежнему был порочен.
RSTИ делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал еще грешить.
MDRИоафам делал то, что хотел Господь. Он подчинялся Богу так, как это делал его отец Озия. Но Иоафам не входил в храм Господа воскурять фимиам, как делал его отец. А народ продолжал грешить.