Комментарии

Лопухин Сн. 4Цар 15:32-34. Толков. Библия II. В характеристике благочестия Иоафама во 2Пар ст. 2 имеется замечание: "только он не входил в храм Господень", т.е. не подражал...

Другие переводы

ТурконякаІ зробив те, що добре перед Господом, за всім, що зробив Озія його батько, але не ввійшов до господнього храму, і ще нарід псувався.
ОгієнкаІ робив він уго́дне в Господніх оча́х, усе, що робив був його батько Уззійя. Тільки він не вхо́див до Господнього храму, та народ іще грішив.
RSTИ делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал еще грешить.
MDRИоафам делал то, что хотел Господь. Он подчинялся Богу так, как это делал его отец Озия. Но Иоафам не входил в храм Господа воскурять фимиам, как делал его отец. А народ продолжал грешить.
NASB+And he did right in the sight of the Lord, according to all that his father Uzziah had done; however he did not enter the temple of the Lord. But the people continued acting corruptly.