Комментарии
| Лопухин | Сн. 3Цар 22:29-35. В ст. 31 2Пaр имеется знаменательное добавление к словам "закричал Иосафат" (ср. 3Цар ст. 32); именно: "и Господь помог ему (Иосафату), и... | 
Другие переводы
| Турконяка | І сталося, як побачили вожді колісниць, що він не був царем Ізраїля, і відвернулися від нього. | 
| Огієнка | І сталося, як зверхники колесни́ць побачили, що це не Ізраїлів цар, то повернули від нього. | 
| РБО | Начальники колесничных отрядов увидели, что это не царь Израиля, и повернули в другую сторону. | 
| RST | И когда увидели начальники колесниц, что это не был царь Израильский, то поворотили от него. | 
| MDR | Когда начальники колесниц увидели, что Иосафат не был царём Израильским, они перестали преследовать его. |