Комментарии

Лопухин Принятый текст LXX-ти здесь короче евр., Vulg., слав. -русск.: не имеет начала 3-го стиха и конца 4-го. Но другие греч. списки (Комплют., Алекс., № 247 и др. у Гольмеса) имеют эти...

Другие переводы

Турконякаі шатро свідчення і ввесь святий посуд, що в шатрі свідчення,
ОгієнкаІ поне́сли вони Господнього ковчега, і скинію заповіту та всі святі речі, що в ковчезі; і поне́сли їх священики та Левити.
РБОи понесли. И ковчег Господень, и Шатер Встречи, и всю священную утварь, что была в Шатре — все это понесли священники и левиты.
RSTи понесли ковчег Господень и скинию собрания и все священные вещи, которые были в скинии; и несли их священники и левиты.
MDRи понесли ковчег Господа вместе с шатром собрания и со всеми священными вещами в ней. Их несли священники и левиты.