Турконяка | і шатро свідчення і ввесь святий посуд, що в шатрі свідчення, |
Огієнка | І поне́сли вони Господнього ковчега, і скинію заповіту та всі святі речі, що в ковчезі; і поне́сли їх священики та Левити. |
РБО | и понесли. И ковчег Господень, и Шатер Встречи, и всю священную утварь, что была в Шатре — все это понесли священники и левиты. |
MDR | и понесли ковчег Господа вместе с шатром собрания и со всеми священными вещами в ней. Их несли священники и левиты. |
NASB+ | And they brought up the ark of the Lord and the tent of meeting and all the holy utensils, which were in the tent, and the priests and the Levites brought them up. |