Комментарии
| Лопухин | Удивительная кротость вдовы, покорность ее судьбе, замечательная вера в промысл Божий и беспримерное послушание слову пророка - все эти черты сарептской вдовицы представляют в ней образ праведницы... | 
Другие переводы
| Турконяка | І вона пішла взяти, і закричав за нею Ілія і сказав: Візьми ж мені кусень хліба в твою руку. | 
| Огієнка | І пішла вона взяти. А він кликнув до неї й сказав: „Візьми мені й шматок хліба в свою руку!“ | 
| РБО | Она пошла за водой, но он снова подозвал ее и сказал: «Принеси мне ломоть хлеба!» — | 
| RST | И пошла она, чтобы взять; а он закричал вслед ей и сказал: возьми для меня и кусок хлеба в руки свои. | 
| MDR | Когда она пошла за водой, он крикнул ей вслед: "И принеси мне, пожалуйста, кусок хлеба". |