Комментарии
| Лопухин | Более точные указания, кто из левитов смотрел за "сокровищами Дома Божия", т.е. за всеми нужными для богослужения предметами, и кто за "сокровищами посвященных вещей", т.е. посвященными Богу... |
Другие переводы
| Турконяка | І Левіти їхні брати (були) над скарбами господнього дому і над освяченими скарбами. |
| Огієнка | А Левити: Ахійя був над ска́рбами Божого дому та до скарбів святині. |
| РБО | Собратья левитов служили при сокровищнице Божьего Храма и при священной сокровищнице. |
| RST | Левиты же, братья их, смотрели за сокровищами дома Божия и за сокровищницами посвященных вещей. |
| MDR | Левиты же отвечали за ценные вещи в храме Божьем и за сокровищницы. |