Другие переводы
| Турконяка | І очистилися священики і Левіти, щоб внести кивот Бога Ізраїля. |
| Огієнка | І освятилися священики та Левити, щоб перене́сти ковчега Господа, Бога Ізраїлевого. |
| РБО | Священники и левиты освятили и очистили себя, чтобы нести ковчег Господа, Бога Израилева. |
| RST | И освятились священники и левиты для того, чтобы нести ковчег Господа, Бога Израилева. |
| MDR | И священники, и левиты освятились для того, чтобы нести ковчег завета Господа, Бога Израиля. |