Другие переводы
| Турконяка | І очистилися священики і Левіти, щоб внести кивот Бога Ізраїля. | 
| Огієнка | І освятилися священики та Левити, щоб перене́сти ковчега Господа, Бога Ізраїлевого. | 
| РБО | Священники и левиты освятили и очистили себя, чтобы нести ковчег Господа, Бога Израилева. | 
| RST | И освятились священники и левиты для того, чтобы нести ковчег Господа, Бога Израилева. | 
| NASB+ | So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the Lord God of Israel. |