Комментарии

Огієнка Устати при інших дієсловах в біблійній мові визначає тільки початок дії, спонуку до неї (наше: ану), а в нашій мові може бути...

Другие переводы

Турконяка
щоб знав інший рід, сини, що народилися, і встануть і їх сповістять їхнім синам,
Огієнкащоб знало про це поколі́ння майбу́тнє, сини, що наро́джені будуть, — уста́нуть[90] і будуть розповідати своїм дітям.
РБО
чтобы поколение грядущее знало,
и, родив детей, рассказало им,
RST
чтобы знал грядущий род, дети, которые родятся, и чтобы они в свое время возвещали своим детям,
NASB+
I will remember my song in the night; I will meditate with my heart; And my spirit ponders.