Комментарии
Лопухин | Изображается чудесный переход евреев через Чермное мора. - "Стезя Твоя в водах великих" - след Твоего всемогущества, проявление последнего - в разделении глубоких вод; "следы Твои... |
Другие переводы
Турконяка | Твоя дорога в морі, і твої стежки у великих водах, і твої стопи невідомі. |
Огієнка | Через море доро́га Твоя, а сте́жка Твоя — через во́ди великі, і не видно було́ Твоїх стіп. |
РБО | Ты шествуешь через море, Ты идешь средь глубоких вод, никому не ведом Твой путь. |
RST | Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы. |