Комментарии

Лопухин "Воды дошли до души". Воды - означают обилие бедствий, "до души" - жизни. Бедствия Давида так многочисленны, что угрожают его жизни. Эта действительно было во времена Саула, очень...

Другие переводы

Турконяка
Я струдився, кричачи, моє горло захрипло, мої очі пропали від того, що я надіявся на мого Бога.
ОгієнкаЯ змучився в крику своїм, ви́сохло го́рло моє, очі мої затума́нились від вигляда́ння надії від Бога мого!
РБО
От крика я изнемог,
пересохшее горло горит,
я все глаза проглядел:
где же помощь от Бога?
RST
Я изнемог от вопля, засохла гортань моя, истомились глаза мои от ожидания Бога моего.
NASB+
Sing to God, sing praises to His name; Lift up [a song] for Him who rides through the deserts, Whose name is the Lord, and exult before Him.