Комментарии

Лопухин "Воды дошли до души". Воды - означают обилие бедствий, "до души" - жизни. Бедствия Давида так многочисленны, что угрожают его жизни. Эта действительно было во времена Саула, очень...

Другие переводы

ОгієнкаЯ змучився в крику своїм, ви́сохло го́рло моє, очі мої затума́нились від вигляда́ння надії від Бога мого!
РБО
От крика я изнемог,
пересохшее горло горит,
я все глаза проглядел:
где же помощь от Бога?
RST
Я изнемог от вопля, засохла гортань моя, истомились глаза мои от ожидания Бога моего.
MDR
Зову на помощь, и от крика пересыхает горло, и болят глаза, отыскивая Бога.
NASB+
Sing to God, sing praises to His name; Lift up [a song] for Him who rides through the deserts, Whose name is the Lord, and exult before Him.