Комментарии

Лопухин Но достоинство этой супруги Царя не во внешней красоте, богатстве и знатности происхождения - все это ничто перед внутренними, духовными ее качествами, чем и объясняется выделение ее из ряда других...

Другие переводы

Турконяка
Вся слава її - дочки царя - всередині, вона зодягнена в прегані золоті мережки.
ОгієнкаВся оздо́ба царсько́ї дочки́ — усере́дині, шата ж її погапто́вана золотом.
РБО
Величава дочь царская в покоях своих,
одеяние ее золотом украшено,
RST
Вся слава дщери Царя внутри; одежда ее шита золотом;
NASB+
Thou dost make us a byword among the nations, A laughingstock among the peoples.