Комментарии

Лопухин Но достоинство этой супруги Царя не во внешней красоте, богатстве и знатности происхождения - все это ничто перед внутренними, духовными ее качествами, чем и объясняется выделение ее из ряда других...

Другие переводы

Турконяка
Вся слава її - дочки царя - всередині, вона зодягнена в прегані золоті мережки.
ОгієнкаВся оздо́ба царсько́ї дочки́ — усере́дині, шата ж її погапто́вана золотом.
RST
Вся слава дщери Царя внутри; одежда ее шита золотом;
MDR
Внутри покоев этих - дочь царя, её одежда золотом расшита.
NASB+
Thou dost make us a byword among the nations, A laughingstock among the peoples.