Комментарии
| Лопухин | "Не ревнуй до того, чтобы делать зло" - не гневайся на успехи нечестивых до той степени, чтобы перейти к причинению им зла. |
Другие переводы
| Турконяка | Спинися від злості і остав лють, не ревнуй, щоб чинити лукаве. |
| Огієнка | Повстри́майсь від гніву й покинь пересе́рдя, не розпа́люйся лютістю, щоб чини́ти лиш зло, |
| РБО | Не гневайся и не злись, не завидуй — до добра это не доведет! |
| RST | Перестань гневаться и оставь ярость; не ревнуй до того, чтобы делать зло, |
| NASB+ | They drink their fill of the abundance of Thy house; And Thou dost give them to drink of the river of Thy delights. |