Комментарии

Лопухин"Не ревнуй до того, чтобы делать зло" - не гневайся на успехи нечестивых до той степени, чтобы перейти к причинению им зла.

Другие переводы

Турконяка
Спинися від злості і остав лють, не ревнуй, щоб чинити лукаве.
ОгієнкаПовстри́майсь від гніву й покинь пересе́рдя, не розпа́люйся лютістю, щоб чини́ти лиш зло,
RST
Перестань гневаться и оставь ярость; не ревнуй до того, чтобы делать зло,
MDR
От злобы воздержись, от гнева, не раздражайся - это ко злу.
NASB+
They drink their fill of the abundance of Thy house; And Thou dost give them to drink of the river of Thy delights.