Комментарии
| Лопухин | Удары и раскаты грома - грозный глас Божий. | 
Другие переводы
| Турконяка | І Господь загримів з неба, і Всевишний видав свій голос.  | 
| Огієнка | І Господь загримів у небеса́х, і Всевишній Свій голос подав, град і жар огняни́й! | 
| РБО | Громом в небе прогремел Господь,  голос Вышнего разнесся, а вокруг — град и огонь.  | 
| RST | Возгремел на небесах Господь, и Всевышний дал глас Свой, град и угли огненные.   | 
| NASB+ | From men with Thy hand, O Lord, From men of the world, whose portion is in [this] life; And whose belly Thou dost fill with Thy treasure; They are satisfied with children, And leave their abundance to their babes.  |