Комментарии
Лопухин | Ребенок, отнятый от груди и матери, привыкший к другой пище, спокойно сидит на ее руках, ничего от нее не требуя. С таким ребенком сравнивает себя Давид, с полной верой полагавшийся на помощь Божию... |
Другие переводы
Турконяка | Якщо я не був любителем покірности, але підняв вгору мою душу, наче віддоєне від його матері, так віддаси моїй душі. |
Огієнка | Таж я втихоми́рював і заспоко́ював душу свою, як дитя, від перс мами своєї відлу́чене, як дити́на відлу́чена в мене душа моя! |
РБО | Я утешал, успокаивал душу мою, словно ребенка, отнятого от груди материнской. Душа моя — словно ребенок, отнятый от груди материнской. |
RST | Не смирял ли я и не успокаивал ли души моей, как дитяти, отнятого от груди матери? душа моя была во мне, как дитя, отнятое от груди. |
NASB+ | Lord, hear my voice! Let Thine ears be attentive To the voice of my supplications. |