Комментарии
Лопухин | "Из тесноты" - из тяжелого положения, разумеется плен вавилонский. "Услышал меня" - вывел в пространное место, т. е. на свободу из плена, дал возможность управляться и жить по своему... |
Другие переводы
Турконяка | В біді я прикликав Господа, і Він мене вислухав щоб дати простір. |
Огієнка | У тісно́ті я кли́кав до Господа, — і просто́ром озвався до мене Госпо́дь! |
РБО | В беде Господа я призвал — и Он вывел меня на простор. |
RST | Из тесноты воззвал я к Господу, — и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь. |