Комментарии

Лопухин В этом четверостишии каждый стих служит темой для последующего раскрытия. Так, мысль ст. 11, говорящего о тяжести греха непочтения к родителями (ср. Притч 20:20;

Другие переводы

Турконяка
Поганий нащадок має високі очі, а задирається своїми бровами.
Огієнкапокоління, — які го́рдісні очі його, а пові́ки його як підне́слися!
РБО
бывает, что смотрят надменно,
высоко возносят взоры;
RST
Есть род — о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его!
NASB+
There is a kind – oh how lofty are his eyes! And his eyelids are raised [in arrogance.]