Комментарии
| Лопухин | Запрещение злословия отца и матери, тяжко наказываемого законом, (Исх 20:12; Исх 21:17; Лев 20:9), здесь (ст. |
Другие переводы
| Турконяка | Удари і побиття зустрічають злих, а рани у внутрі черева. |
| Огієнка | Хто кляне свого батька та матір свою, — погасне світильник йому серед те́мряви! |
| РБО | Кто проклинает отца с матерью — погаснет его светильник во тьме кромешной. |
| RST | Кто злословит отца своего и свою мать, того светильник погаснет среди глубокой тьмы. |
| NASB+ | He who curses his father or his mother, His lamp will go out in time of darkness. |