Комментарии
| Лопухин | Запрещение злословия отца и матери, тяжко наказываемого законом, (Исх 20:12; Исх 21:17; Лев 20:9), здесь (ст. | 
Другие переводы
| Турконяка | Удари і побиття зустрічають злих, а рани у внутрі черева.  | 
| Огієнка | Хто кляне свого батька та матір свою, — погасне світильник йому серед те́мряви! | 
| РБО | Кто проклинает отца с матерью —  погаснет его светильник во тьме кромешной.  | 
| RST | Кто злословит отца своего и свою мать, того светильник погаснет среди глубокой тьмы.   | 
| NASB+ | He who curses his father or his mother, His lamp will go out in time of darkness.  |