Комментарии
| Лопухин | Неестественность снега летом и дождя во время жатвы (в Палестине) берется (ст. 1) образом непристойности и как бы неестественности почета и славы для глупца. Затем... | 
Другие переводы
| Турконяка | Так як літають птахи і горобці, так нерозумна клятва не надійде на нікого.  | 
| Огієнка | Як пташка літає, як ла́стівка лине, так невинне прокля́ття не спо́вниться. | 
| РБО | Птица упорхнет, ласточка улетит,  так напрасное проклятие пройдет мимо.  | 
| RST | Как воробей вспорхнет, как ласточка улетит, так незаслуженное проклятие не сбудется.   | 
| NASB+ | Like a sparrow in [its] flitting, like a swallow in [its] flying, So a curse without cause does not alight.  |