Комментарии

Лопухин Неестественность снега летом и дождя во время жатвы (в Палестине) берется (ст. 1) образом непристойности и как бы неестественности почета и славы для глупца. Затем...

Другие переводы

Турконяка
Так як літають птахи і горобці, так нерозумна клятва не надійде на нікого.
ОгієнкаЯк пташка літає, як ла́стівка лине, так невинне прокля́ття не спо́вниться.
РБО
Птица упорхнет, ласточка улетит,
так напрасное проклятие пройдет мимо.
RST
Как воробей вспорхнет, как ласточка улетит, так незаслуженное проклятие не сбудется.
NASB+
Like a sparrow in [its] flitting, like a swallow in [its] flying, So a curse without cause does not alight.