Комментарии
| Лопухин | В ст. 18 образно - посредством сравнения - высказывается мысль о крайнем вреде неуместных шуток и забав. | 
Другие переводы
| Турконяка | так всі, що кладуть пастки для своїх друзів. Коли ж їх зловлять говорять, що: Я зробив (це) граючись.  | 
| Огієнка | так і люди́на, що обманює друга свого та каже: „Таж це́ я жартую!“ | 
| РБО | так и тот, кто обманул ближнего  и говорит: «Я же пошутил!»  | 
| RST | так — человек, который коварно вредит другу своему и потом говорит: «я только пошутил».   | 
| NASB+ | So is the man who deceives his neighbor, And says, "Was I not joking?"  |