Комментарии
| Лопухин | Образ ст. 12 для глупого, нечестивого и злого человека - медведица, потерявшая детей, след., отчаянно разъяренная, напоминает обратное изображение злой жены в книге Сираха (Сир 25:16-22). | 
Другие переводы
| Турконяка | Журба впадає на розумного чоловіка, а безумні задумують зло.  | 
| Огієнка | Ліпше спітка́ти обезді́тнену ведмедицю, що кидається на люди́ну, аніж нерозумного в глупо́ті його. | 
| РБО | Лучше встретить медведицу, потерявшую детенышей,  чем глупца, когда дурь в нем бушует!  | 
| RST | Лучше встретить человеку медведицу, лишенную детей, нежели глупца с его глупостью.   | 
| NASB+ | Let a man meet a bear robbed of her cubs, Rather than a fool in his folly.  |