Комментарии
| Огієнка | У біблійній мові „серце“ — це часто центр знання, розум. | 
| Лопухин | В ст. 8-9 высказывается весьма часто повторяемая священными писателями мысль о том, что необходимым условием богоугодности жертвы, молитвы и всего внешнего богопочтения является чистое нравственное... | 
Другие переводы
| Турконяка | Праведне серце шукає сприйняття, а уста не напоумлених пізнає зло.  | 
| Огієнка | Серце[9] розумне шукає знання́, а уста безумних глупо́ту пасу́ть. | 
| РБО | Разумное сердце ищет знания,  а глупцы питаются дуростью.  | 
| RST | Сердце разумного ищет знания, уста же глупых питаются глупостью.   | 
| NASB+ | The mind of the intelligent seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on folly.  |