Комментарии

ЛопухинВ этом стихе высказана, особняком здесь стоящая, мысль о вреде лености (ср. Притч 6:6 сл.; Притч 12:27; Притч 19:24).

Другие переводы

Турконяка
Так як неспілі грона, погані для зубів, і дим для очей, так беззаконня для тих, що ним послуговуються.
ОгієнкаЯк о́цет зубам, і як дим для оче́й, так лінивий для тих, хто його посилає.
РБО
Как уксус во рту, как дым в глаза —
так и лодырь для того, кто с ним связался.
RST
Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.
NASB+
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy one to those who send him.