Турконяка | Знову ви чули, що сказано було прадавнім: Не клянися неправдиво - виконуй (додержуй) перед Господом клятви свої. |
Огієнка | Ще ви чули, що було́ стародавнім наказане: „Не клянись неправдиво“, але „вико́нуй клятви свої перед Господом“. |
РБО | И еще вы знаете, что предкам вашим было сказано: «Не давай ложных клятв, но исполняй то, в чем поклялся перед Господом!» |
RST | Еще слышали вы, что сказано древним: «не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои». |
NASB+ | "Again, you have heard that the ancients were told, 'You shall not make false vows, but shall fulfill your vows to the Lord.' |