| Турконяка | Вони квапливо відійшли від гробниці зі страхом та великою радістю; побігли, щоб сповістити Його учнів. | 
| Огієнка | І пішли вони хутко від гро́бу, зо стра́хом і великою радістю, і побігли, щоб учнів Його сповістити. | 
| РБО | Те торопливо покинули гробницу и, полные страха и великой радости, побежали рассказать Его ученикам. | 
| RST | И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его. | 
| NASB+ | And they departed quickly from the tomb with fear and great joy and ran to report it to His disciples. |