Турконяка | Вони квапливо відійшли від гробниці зі страхом та великою радістю; побігли, щоб сповістити Його учнів. |
Огієнка | І пішли вони хутко від гро́бу, зо стра́хом і великою радістю, і побігли, щоб учнів Його сповістити. |
RST | И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его. |
MDR | Поспешно выйдя из гробницы, они со страхом и великой радостью побежали рассказать обо всём Его ученикам. |
NASB+ | And they departed quickly from the tomb with fear and great joy and ran to report it to His disciples. |