Комментарии
Огієнка | Грецьке κρέμαται — висять, основуються. |
Лопухин | (Ср. Мк 12:31-34; Лк 10:28.)Глагол κρέμαται не значит, как переведено в русском, «утверждается», но «висит» (в... |
МакАртур | весь закон и пророки Т.е. весь Ветхий Завет. Таким образом, Иисус разделяет моральные обязательства человека на две категории: любовь к Богу и любовь к своим ближним. По такому же принципу... |
Другие переводы
Турконяка | На ці дві заповіді спираються увесь закон і пророки. |
Огієнка | На двох оцих заповідях увесь Зако́н і Пророки стоять“.[87] |
РБО | Весь Закон и Пророки стоят на этих двух заповедях». |
RST | на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки. |
NASB+ | "On these two commandments depend the whole Law and the Prophets." |