| Турконяка | То вже буде не два, а одне тіло. Отже, що Бог спарував, людина хай не роз'єднує. |
| Огієнка | тому́ то немає вже двох, але́ одне тіло. Тож, що Бог спарува́в, — людина нехай не розлу́чує!“ |
| РБО | Итак, их уже не два человека, а одно существо. То, что соединил Бог, пусть человек не разлучает». |
| RST | так что они уже не двое, но одна плоть. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает. |
| NASB+ | "Consequently they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together, let no man separate." |