| Турконяка | Вони відповіли, кажучи, що одні за Івана Хрестителя, інші - за Іллю, ще інші - за одного з пророків. | 
| Огієнка | Вони ж відповіли́ Йому, кажучи: „За Івана Христителя, другі — за Іллю́, а інші — за одно́го з пророків“. | 
| РБО | «Одни говорят, что Ты — Иоанн Креститель, другие — что Илия, а некоторые — что один из пророков», — ответили они. | 
| RST | Они отвечали: за Иоанна Крестителя; другие же — за Илию; а иные — за одного из пророков. | 
| NASB+ | And they told Him, saying, "John the Baptist; and others [say] Elijah; but others, one of the prophets." |