Комментарии

РБОМал 4:5; Мф 17:10-13; Мк 9:11-13
Лопухин Здесь нужно прежде всего разобрать значение слов «если хотите принять». Они составляют очевидное ограничение выражения «он (Иоанн) есть Илия», которое без них было бы вполне...
МакАртур он есть Илия Т.е. это исполнение записанного в Мал 4:5,6 (См. 17:12; 17:12,13). Евреи знали, что Илия не умер (ср....

Другие переводы

Турконякаі коли хочете знати, Він - Ілля, який має прийти.
ОгієнкаКоли ж хочете знати, — то Ілля він, що має прийти.
РБООн, если знать хотите, и есть сам Илия, который должен вернуться.
RSTИ если хотите принять, он есть Илия, которому должно придти.
NASB+"And if you care to accept [it,] he himself is Elijah, who was to come.