Комментарии
РБО | Числ 25:12 |
Лопухин | Если уже в первой речи пророк обличал прежде всего священников за их небрежность в отношении к Богослужению, то здесь он прямо угрожает проклятием Божиим всему священному левитскому званию за то,... |
Лопухин | Прежде Иегова поступал с коленом Левиным и, в частности, с священниками иначе. Он посылал Левию жизнь и мир или, иначе, мирную, счастливую жизнь, а Левий, с своей стороны, платил Иегове за... |
Другие переводы
Турконяка | Мій завіт життя і миру був з ним, і Я дав йому в страсі Мене боятися, і йому тремтіти від лиця мого імени. |
Огієнка | Заповіт Мій з ним був для життя та для миру, і Я дав йому страх, і він налякався Мене, та боя́всь перед Іме́нням Моїм. |
РБО | У Меня с ним был договор, дарующий жизнь и благополучие, и Я давал ему то и другое, чтобы он чтил Меня. И он чтил Меня, трепетал пред Моим именем. |
RST | Завет Мой с ним был завет жизни и мира, и Я дал его ему для страха, и он боялся Меня и благоговел пред именем Моим. |
NASB+ | "My covenant with him was [one of] life and peace, and I gave them to him [as an object of] reverence; so he revered Me, and stood in awe of My name. |