| Турконяка | Перебуваючи у великій тривозі, ще ревніше молився; піт його став як згустки крови, що спливали на землю. | 
| Огієнка | А як був у смерте́льній тривозі, ще пильніш Він молився. І піт Його став, немов каплі крови, що спливали на землю. | 
| РБО | В смертном томлении Он все истовее молился. И капал пот с Него, как капают на землю капли крови. | 
| RST | И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю. | 
| NASB+ | And being in agony He was praying very fervently; and His sweat became like drops of blood, falling down upon the ground. |